Şiddetsizlik teorisi ve pratiklerine dair bilgi sahibi olmak, Şiddetsizlik Merkezi’nin çalışmalarını tanımak isteyen ve İngilizce’den Türkçe’ye çeviri konusuna destek olabileceğini düşünüyorsan bu program tam senlik!
Thanks for your contributions.
3 hr 0 min
No
Academic Education, Human Rights, Law, Human Rights and Policy Development
No
Çeviri Projesi
Şiddetsizlik Merkezi kurulduğu 2014 yılından beridir şiddetsizlik kültürünü yaygınlaştırmak ve Türkiye’deki karşılığını aramak adına şiddetsizlik ve ilgili konularda yayınlar üretiyor. Bu yayınları üretme kanallarımızdan önemli bir tanesi başka dillerdeki şiddetsizlik ve Şiddetsizlik Merkezinin çalışmalarıyla ilgili olarak yazılmış makaleler, yayınlar ve kitapçıkları Türkçe’ye çevirmek ve bunları web sitemizdeki “Kütüphane” bölümünde yayınlayarak paylaşmak.
Sizleri de bu süreçte yer almaya ve şiddetsizliği yaygınlaştırmanın bir yolu olarak gönüllü çevirmen ağımıza katılmaya davet ediyoruz. Çevirilerimiz şu an için İngilizce kaynak dilinden Türkçe hedef diline.
Şiddetsizlik alanındaki terminoloji günlük dilden daha farklı. Bu nedenle, gönüllülük ilişkisinin kurulmasından hemen önce, başvuran arkadaşlarımızdan iki paragraflık bir metni çevirmelerini rica edeceğiz. Bu metnin çevirisi üzerine yapacağımız sohbet üzerine birlikte çalışmaya karar vereceğiz.
Communication Board